魯迅小說集《呼籲》新潮社第一版溯源–文史–中國作找九宮格空間家網


魯迅小說集《呼籲》,1923年8月新潮社第一版,收其1918年至1922年所作小說《狂人日誌》《孔乙己》《藥》等15篇,列為“新潮社文藝叢書”之一。魯迅《狂人日誌》頒發后,震撼文壇,到《阿Q正傳》連載,茅盾更收回了“他是中國人品性的結晶呀”的感嘆,陳獨秀、胡適都早早經由過程各類道路,勸魯迅早日將小說集結出書,可見在那時新文明陣營外部廣泛對魯迅的小說集寄予厚看。新潮社是由北京年夜學部門先生傅斯年、羅家倫、楊振聲等組織倡議的集團,出書有雜志《新潮》,固然有教員如周作人等介入,但它基礎上就是一個先生社團。如許一部主要的作品,為何會交由一個先生社團出書?魯迅選擇其作為本身第一部創作小說集的出書者,又經過的事況了如何的考慮和考量?現擬依據所能彙集到的資料,停止回納、梳理和揣度,對《呼籲》的新潮社第一版停止溯源。

一、《呼籲》集結前的各方橄欖枝

魯迅從japan(日本)回國后,除了1913年在《小說月報》頒發了白話小說《復古》外,在很長一段時光內,他沒有在出書物上頒發作品。1918年他為《新青年》撰寫了口語小說《狂人日誌》,此后一發不成收,到1922年11月為止,創作了后來集結為《呼籲》的15篇小說,分辨頒發在《新青年》《新潮》《晨報》《時勢新報•學燈》《晨報副鐫》《西方雜志》《小說月報》《婦女評論》等雜志上。除此之外,他在《新青年》《每周評論》上頒發雜文如《我之節烈不雅》《隨感錄》等,在《公民公報》副刊和《新青年》《婦女雜志》《西方雜志》《小說月報》《晨報副鐫》上連載譯文小說如《一個青年的夢》《愛羅先珂童話集》《古代小說譯叢》《工人綏惠略夫》等,文藝工作呈井噴之勢。

《呼籲》要到1922年12月才集結完成,但由于魯迅創作小說的宏大影響,《新青年》同人對他的作品非常器重,在兩年之前就提出他集結出版。陳獨秀是熟悉到魯迅小說不凡的文學意義和實際意義、敦促魯迅撰寫小說最積極的一位,魯迅回想本身頒發《狂人日誌》之后,“《新青年》的編纂者,卻一回一回的來催,催幾次,我就做一篇,這里我必得記念陳獨秀師長教師,他是敦促我做小說最出力的一個。”陳獨秀分開北京到了上海,還一向惦念著魯迅的小說。1920年3月11日,陳獨秀在給周作人告訴群益書社出書《域外小說集》事項的手札里,就說“我們很渴望豫才師長教師為《新青年》創作小說”;8月22日,魯迅小說《風浪》在《新青年》8卷1號上頒發前,陳獨秀又致信周作人:“魯迅兄做的小說,我其實心悅誠服的信服。”9月28日,陳獨秀給周作人的信里寫到:“豫才兄做的小說其實有集攏來重印的價值,請你問他借使倘使認為然,可就《新潮》、《新青年》剪下自加勘誤,寄來付印。”這時魯迅曾經有6篇小說,包含了有名的《狂人日誌》《孔乙己》等,陳獨秀想出書魯迅的小說集,他對魯迅小說的觀賞能夠是很主要的一個原因,可以借魯迅小說加倍擴展新文明活動的影響,除此之外,此時陳獨秀曾經結束了《新青年》與群益書社的一起配合,本身組了一個新青年社作為出書刊行機構,不消除他還有出書《呼籲》以增添新青年社效益的念頭。陳獨秀的信無周氏兄弟反應的現存,不了解魯迅的反映。

看好魯迅創作小說的不止陳獨秀一人,1921年,蔡元培等倡議出書《世界叢書》,委托胡適為世界叢書社核閱書稿,進選書稿由商務印書館出書。8月30日,胡適寫信給周作人:“我想你們兄弟做的小說已可以成一集,能否匯集起來,交‘世界叢書社’出書。又《點滴》以后,你譯的小說也不少了,我盼望你能把這一集交‘世界叢書社’出書。《點滴》付梓過錯太多,殊使人掃興。商務印刷,可無此病。”“兄弟做的小說”表白了是對魯迅和周作人的小說感愛好,但周作人重要做的都是譯文,所以這個小說集實在是指魯迅的創作小說。胡適盼望將魯迅的原創小說支出“世界叢書”,在商務印書館出書。這封信由魯迅起首看到,9月4日他寫信給周作人,表白了本身的立場:“彼欲印我輩小說,我想我之所作于《世界叢書》不宜,而我們之譯品,則尚太無片斷,且多已豫約,所以只能未來別譯與之耳。”由於“世界叢書”專收世界列國名著的譯本,魯迅否認了這個提議。他并不是不給“世界叢書”投稿,周氏兄弟后來的《古代小說譯叢》《古代japan(日本)小說集》都支出了“世界叢書”,但他以為本身的創作小說集不合適進選個人空間都是翻譯小說集的“世界叢書”。從魯迅的信再聯合那時的情形可以看出幾個信息,一是他也有將小說集結出書的預計;二是他沒有否認商務印書館,后者 能夠此時還在他的備選中;三是他對本身的首部創作小說集出書很是穩重,由於這一時代魯迅的經濟較為嚴重,1921年8月他問宋紫佩借錢,9月固然周建人分開北京往上海商務印書館任務,大師庭加重了累贅,但魯迅10月還往教導部索薪,11月不只向同事借錢,還往銀號借了200元,在這種情形下,魯迅并沒有草率地承諾胡適的提出,把創作小說集“賣”出往,而要另找適合的出書機遇,足見他對于本身第一部創作小說集的器重。

二、新潮社及其出書物

新潮社1918年11月19日成立,重要成員有傅斯年、羅家倫、楊振聲等,胡適做參謀,后期又參加了周作人,它重要是一個先生集團。

新潮社有三種出書物,分辨是《新潮》雜志,“新潮叢書”和“新潮社文藝叢書”。新潮社的成立是為了出書《新潮》月刊,1919年1月出書創刊號,不久就獲得了魯迅的承認,以為“惟邇來出雜志一種曰《新潮》,頗能人意,只是二十人擺佈之小聚集所作,間亦雜教員著作”。《新潮》由校方賜與財務支撐,新潮社編纂,財務部印刷局印刷,國立北京年夜學出書部刊行,銷量很好,廣受接待,一卷一期重版三次,發賣量一萬三千多冊,其后各期銷量穩固在一萬五千冊擺佈,而《新青年》在最岑嶺時代的銷量是一萬五六千冊,可見《新潮》東西的品質之高。

由於《新潮》賣得很是好,1919年11月19日,新潮社在京全部社員閉會,決議要將新潮社擴大為學會,在雜志之外,發刊叢書,命名為“新潮叢書”。由徐彥之專準備叢書,為叢書司理人。“新潮叢書”出書有有王星拱的《迷信方式論》,陳年夜齊的《科學與心思》,蔡元培的《蔡孑平易近師長教師言行錄》等。1920年4月,由于社員大批出國,新潮社為穩固干部,約請周作人以教員成分參加新潮社。周作人選譯世界有名短篇小說的《點滴》,也在“新潮叢書”出書。1920年10月28日,新潮社在京社員停止改組,周作人被選為主任編纂,他推舉編纂4人,為毛子水、顧頡剛、陳達材、孫伏園。孟壽椿被選為主任干事,干事6人,此中有孫伏園和李榮第(小峰)。

顧頡剛忙于結業求職,在藏書樓任務后又專注于編書和歌謠,新潮社的出書事務重要由孫伏園和李小峰擔任。在周作人掌管新潮社、孫伏園等任編纂時代,“新潮社文藝叢書”于1923年5月陸續發布,《呼籲》就是該叢書的第三種。

在《呼籲》的出書上,孫伏園是一個主要人物。魯迅在做紹興山會低級師范書院的校長時,孫伏園就在此處唸書,周作人在浙江第五中學任教時,孫伏園是他的先生。1917年孫伏園投考年夜學未登科,離開北京,9月在周作人的先容下到北年夜國文系旁聽,那時的旁聽章程是“一年后隨班測試合格,可以改為正科生”,孫伏園是以得以在1918年正式成為北年夜先生。1919年4月30日,孫伏園造訪魯迅,開端與魯迅親密往來。1919年12月,新潮社第四批進社名單里,有李小峰和孫伏園。1920年魯迅在北京年夜學兼任教員,孫伏園也往聽了他的課,是周氏兄弟雙重的先生。孫伏園在校內處置新潮社的出書事項,在校外做《公民公報》編纂,在出書事務上很是得力。

1920年9月25日,魯迅日誌記錄:“下戰書孫伏園來談叢書事。”2005年版魯迅選集注釋為“指新潮社預備出書《文藝叢書》事”。《周作人年譜》以為新潮社決議編“新潮社文藝叢書”是要到1922年3月《新潮》3卷2號復刊后。李小峰1984年回想魯迅時說到:“1922年,當時我還在北京年夜學沒有結業,他提議出書一套文藝性質的叢書,兼收創作和翻譯,這就是后來刊印的《新潮社文藝叢書》,由孫伏園和我治理出書的事,而刊行任務則回我單獨擔負。”也說是要到1922年才辦“文藝叢書”。那1920年魯迅與孫伏園所談的真是“新潮社文藝叢書”嗎?查周作人日誌此日的運動,有“伏園來談”,周氏兄弟一路與孫伏園議論有關叢書的事。魯迅那時還未與青年們組社團,并未有叢書工作,周作人、孫伏園都曾經進了新潮社,孫伏園那時在社外并無編纂其他叢書,所以三人談的應當是新潮社的相干叢書。那談的是“新潮叢書”仍是“新潮社文藝叢書”?這年10月底新潮社正式改組,周作人任主任編纂,孫伏園身兼編纂及干事兩部分的職務,兩人承當新潮社的重要事務。11月之后出書的《新潮》二卷五期中的《新潮社紀事》此中有一條為“往歲曾公推徐子俊君為叢書司理人,但此刻徐君業已出國,而叢書諸事曾經停當,一切叢書司理人項目,即行撤消”,而1922年末的《新潮社的比來》里提到,打算中的“新潮叢書”有7種,包含《迷信方式論》《科學與心思》《點滴》《蔡孑平易近師長教師言行錄》《古代心思學》《猖狂心思》《倫理學》,到二卷五期曾經出書五種,市場行銷打到第六種。

徐彥之由於出國,撤消了叢書司理人成分,但“新潮叢書”還在連續發布,也就是說它是由新潮社后來主事的人接辦了,10月行將擔負新一任重要任務的周作人、孫伏園在9月磋商後任遺留的項目,合適11月《紀事》中說的“共享會議室叢書諸事曾經停當”的情形,撤消一切叢書司理人項目,也闡明他們并未有發布新聚會場地叢書的設法。所以周氏兄弟與孫伏園談的“叢書”,更多的能夠仍是“新潮叢書”,這也可見魯迅對周作人工作參與的水平之深。當然,不克不及消除他們能夠會提起“新潮社文藝叢書”或許其雛形,《魯迅選集》這一條的相干注釋想必也是有必定根據的,不了解出處是哪里,還請方家不惜賜教。

無論1920年9月會商的是“新潮叢書”仍是“新潮社文藝叢書”,其后都墮入了停止,“新潮叢書”第六種《猖狂心思》要到1923年4月才出書,“新潮社文藝叢書”也要到1922年3月正式啟動。料想能夠是以下緣由:第一是周作人。周作人是新潮社的主任編纂,但他從1920年末就開端生病,一向到1921年9月才痊愈,良多事務難以處置。第二是孫伏園。孫伏園1921年年夜學結業,主編《晨報副鐫》,任務重心絕對轉移。《晨報》前身是梁啟超級研討系的機關報《晨鐘報》,1919年李年夜釗餐與加入該報的編纂,孫伏園在北年夜唸書時,就在北年夜藏書樓館長李年夜釗手下當助理,半工半讀,所以李年夜釗到《晨報》后,1920年孫伏園以先生成分兼任《晨報》編纂。1921年下半年,孫伏園北年夜結業,10月12日,孫伏園接替李年夜釗,主編《晨報》第七版“文藝欄”,并將該欄改為4版單張,自力刊行,即《晨報副刊》。《晨報》要改版、自力刊行,孫伏園又是主編,在這下面要破費良多心力,能夠就得空他顧新潮社的相干工作。

三、商務印書館

假如魯迅與孫伏園在1920年9月就曾經商討過“新潮叢書”或“新潮社文藝叢書”,再聯合魯迅1921年對胡適信的看法,可以看出魯迅那時并未斟酌將《呼籲》給新潮社,他能夠只是對該叢書的計劃提出了一些看法。《呼籲》出書,更好的選擇應當是商務印書館。從1919年市場行銷看,那時北年夜的各類叢書,如“北京年夜學叢書”、“尚志學會叢書”、《北京年夜學月刊》都由商務印書館出書刊行,在商務出書是北年夜良多人的選擇。商務印書館是出書界的巨頭,底本重視古籍和教材,到新文明活動時垂垂跟不上情勢,被目之為保守,張元濟為此克意改革,1919年與北京年夜學簽了《北京年夜學月刊》的出書合同;1920年延攬胡適編纂叢書;1921年頭,鄭振鐸、沈雁冰、周作人等倡議成立文學研討會,與商務印書館一起配合,文學研討會的一批人進進商務印書館,推進改造。《小說月報》從1月開端由沈雁冰接辦,魯迅此后在《小說月報》頒發了良多文章。3月鄭振鐸和商務談妥出書文學研討會叢書事宜,4月開端跟魯迅通訊往來。魯迅跟商務印書館的一起配合漸增。1922年5月,鄭振鐸主編的“文學研討會叢小樹屋書”開端由商務印書館出書,同月魯迅的《工人綏惠略夫》在商務出書,7月出書《一個青年的夢》《愛羅先珂童話集》,以上三種都支出了“文學研討會叢書”。魯迅以為本身的創作小說“不宜”于“世界叢書”,從題材來看,《呼籲》實在是合適“文學研討會叢書”的。可是,1922年8月,魯迅的《桃色的云》被商務印書館退稿。

《桃色的云》1922年5月至6月在孫伏園主編的《晨報副刊》上連載,7月2日校改終了,當月大要就寄給了商務印書館,8月10日,魯迅日誌記錄“午收商務印書館編纂所所寄《桃色之云》底稿一卷”,被出書社退稿。

從魯迅之前在商務出的幾種作品來看,《桃色的云》的往向應當也就是“文學研討會叢書”,為何會被退稿?1924年孫伏園假名曾秋士替魯迅打抱過不服:“他(魯迅)說中國人此刻應當趕忙讀本國作品。鄭振鐸是曾經降服佩服了群眾了,說譯作至多要做到‘看得懂’,實在‘看得懂’的界說很難下,凡看不懂譯作的人大要是一輩子看不懂的,不看可也,硬看亦可也,往牽就他做什么!他的譯作《工人綏惠略夫》,他的譯作《桃色的云》,他的譯作《一個青年的夢》,都是極好的作品,但傳聞不幸都只銷了數百部。”從這段話來看,退稿能夠是兩個緣由,一是“文學研討會叢書”主編鄭振鐸的翻譯理念與魯迅分歧,現存的資料里,并無鄭振鐸直接說翻譯應當“看得懂”的文章,但他在1921年的文章《語體文歐化之我不雅》里說:“不外語體文的歐化卻有一個法式,就是:‘他雖不像中國人歷來所寫的語體文,卻也非中國人所看不懂的。’”。這使得鄭振鐸自己對魯迅的翻譯作風持保存看法。其次,魯迅的《工人綏惠略夫》《一個青年的夢》的銷量不如預期,這能夠使得鄭振鐸更斷定了本身翻譯理念的對的,招致了《桃色的云》被退稿。當然,這些都只是猜想,魯迅的《桃色的云》紛歧定是給“文學研討會叢書”,退稿紛歧定是與鄭振鐸相干,獨一能斷定的,是商務印書館退了《桃色的云》。1925年胡也頻在《大眾文藝周刊》上有一則通訊,說“魯迅師長教師所譯之《工人綏惠略夫》只售了二三百部,傳聞,此刻所未售的也還聚積在商務印書館之存書室”,此時胡也頻在給荊有麟主編的《大眾文藝周刊》寫稿,荊有麟常常造訪魯迅,胡也頻的信息起源,能夠來自于魯迅;胡也頻和鄭振鐸是老友,只是無法斷定兩人結識的時光,胡也頻的信息也能夠來自鄭振鐸。無論新聞來自哪里,譯本的銷量題目確切比擬安慰到魯迅。我們無法得知魯迅在稿子被退時能否還聽到了退稿看法,或許僅僅是他本身揣度的,但從孫伏園的說法來看,魯迅應當就是這般以為。此時“新潮社文藝叢書”曾經正式提出并預備啟動。《桃色的云》最后在新潮社出書,是“新潮社文藝叢書”的第二種,在第三種《呼籲》之前。

四、魯迅的選擇

魯迅要出書《呼籲》,他那時可供選擇的出書社有哪些?實際上,只需是出書社都可以出書他的書,但實際中合適前提的并未幾。中國年夜型的綜合出書社如中華書局、年夜東書局、世界書局重要是做教科書和東西書,與五四新文明活動常識分子的出書理念有必定的間隔。上海新文藝書店固然曾經呈現,好比有泰東圖書局,但重要出書發明社一系的冊本,魯迅與其毫無來往,舊書業的銷行,也要到1923年之后才開端旺盛。檢查《新潮》的隨刊市場行銷,那時魯迅地點的北京年夜學,傳授們出版,普通是有幾個選擇,一是由北京年夜學出書部出書,在外埠找其他刊行商,好比上海的亞東藏書樓、群益書社;二是改造后的商務印書館,如胡適、陳年夜齊、周作人等就在商務出書有“北京年夜學叢書”;三是亞東藏書樓,如胡適在亞東出書刊行《測驗考試集》;四是新潮社,好比王星拱、周作人等出書有“新潮叢書”。在以上出書社中,亞東藏書樓屬于陳獨秀、胡適一系,魯迅與其無來往。群益書社與陳獨秀交好,出書刊行了《新青年》,但在1920年與陳獨秀各奔前程。周氏兄弟1921年出書修訂后《域外小說集》,是由陳獨秀替他們籌措聯絡接觸群益書社,跟著陳獨秀的另立門戶,魯迅再往與群益一起配合的能夠性較小。《呼籲》底本最幻想的出書方法是送到改造后由文學研討會把握必定權勢的商務印書館,但魯迅的譯作偏偏被商務退了稿, 從人情世故猜測,既然一本書曾經在商務印書館被退貨,無謂將本身的小說集再送曩昔碰鼻。魯迅當然也可以不斟酌以上原因,直接把《呼籲》送到上海的群益書社、亞東書館、泰東圖書局,以魯迅《狂人日誌》《阿Q正傳》的鼎鼎年夜名,這些出書社對《呼籲》確定很接待,但兩邊友誼既不深摯,又相隔千里力所不及,魯迅無法對本身的第一部小說集擁有很年夜的話語權。此時,新潮社就成為魯迅比來最靠得住的資本。

那么,魯迅在何時斷定要把《呼籲》放進“新潮社文藝叢書”出書?

《呼籲》最后一篇《不周山》題名1922年11月,《<呼籲>自序》題名1922年12月3日, 1922年12月27日《北京年夜學日刊》上有一篇《新潮社的比來》,提到“《文藝叢書》是比來的打算,其稿件之曾經準備停當者有六種”,此中《桃色的云》《呼籲》分辨是第二、三種。所以最遲到1922年12月,魯迅曾經斷定《呼籲》將在新潮社出書。

此時的新潮社,出書遠景并不讓人看好,新潮社的組織章程中,規則其社的干事只“議定本志印刷格式及發賣方式”,凡銀錢收支,“概不經手”,招致其編纂出書不克不及對的的判定市場,羅家倫在出書“新潮叢書”時,1920年蔡元培《蔡孑平易近師長教師言行錄》出書了一萬本,周作人《點滴》出書了七千本,到1922年末還沒賣完,形成了商品的大批積存。新潮社的冊本印刷費由北年夜墊付,刊行由北京年夜學出書部兼辦,當局財務危機后,印刷所需支出被一并拖欠了。這兩點形成了新潮社的資金周轉艱苦,一共虧欠印刷費二千余元。新潮社“變了一個一面積貨一面欠債的集團”。

在危機之中,新潮社又有良多其他出書社不具有的長處。

起首,新潮社新的編纂班子孫伏園、李小峰都有出書經歷,在《點滴》等冊本大批積存的情形下,他們將這些冊本拿到北年夜二十五周年事念會場特價發賣,兩天就賣了280多元,新潮社社員初次本身經手資金,成果是比擬勝利的。出書部預備將這筆錢作為印書的本錢,賣一種,發出錢來,再印第二種。這闡明孫伏園等很有市場嗅覺,也很有處事的現實才干。

其次,新潮社的出書由周作人、孫伏園打點,魯迅有較年夜的自立權。魯迅是一個對印刷東西的品質頗有請求的人,李小峰回想說:“魯迅師長教師對印刷也不放松。他曾說過,‘書要印得好,小印刷局是不可的’。在北京的時辰,裝備完美,印刷優美的印局,要算‘京華’和財務部印刷局,是以黑色的封面,都是委托這兩家印,印樣都經魯迅師長教師細心看過,并征求了作畫者的看法,以為滿足后才付印。” 1926年魯迅給韋素園等人的信里提出他們假如印果戈理像,“不如在京華印,比擬的好些。”后來印《墳》的封面時,魯迅再三請求用京華。這里的“京華”是指京華印書局,與財務部印刷局是北京兩年夜最著名的印刷機構。財務部印刷局一向與新潮社一起配合,《新潮》和“新潮叢書”基礎都由其印刷,包含了周作人的《點滴》。

由于新潮社欠款太多,財務部印刷局不願交貨,無法持續一起配合,胡適信里說《點滴》“付梓過錯太多,殊使人掃興”,闡明財務部印刷局的印刷東西的品質并不盡善盡美。“新潮社文藝叢書”從第一種《春水》到《桃色的云》和《呼籲》,用的都是京華印書局,能夠就來自于魯迅的推舉。為何說這是魯迅而不是周作人或孫伏園的看法,由於在其他幾種“新潮社文藝叢書”中,周作人《陀螺》用的是京華,《雨天的書》用的是北年夜印刷科,李金發的《微雨》用的是志成印刷館,李小峰《兩條腿》用的是北年夜印刷科。闡明周作人跟孫伏園、李小峰并不保持必定要用京華。

魯迅對冊本裝幀和版式design也很有本身的設法,他說:“我于書的情勢上有一種成見,就是在書的開首和每個標題前后,總愛好留些空缺,所以付印的時辰,必定清楚地注明。但待排出寄來,卻大略一篇一篇擠得很緊,并不依所注的辦。”出書社這種節儉本錢的版式design,“滿本是密密叢叢的黑字;加以油臭撲鼻,使人產生一種搾取和窘促之感”,魯迅是很不滿足的,以為很少“唸書之樂”,且連人生都沒有“余裕”。新潮社出書的《呼籲》就基礎依照魯迅的設法來操縱,整部書後面有副頁,六合頭很寬。《狂人日誌》在《新青年》的初刊,標點在字的左邊,密密層層,看之局促;它在《呼籲》的第一版,間距拉年夜,標點置于文字之下,也占一份空間,全部版面非常疏朗,讀者的瀏覽感觸感染加倍傑出,合適魯迅的請求。

第三,情面。“新潮社文藝叢書”是周作人在擔任新潮社后獨一打點的一項工作,魯迅作為兄長,勢需要對此作出支撐。關于“新潮社文藝叢書”,周作人說本身很少插手:“當時該社名義上由我擔任,所以《新潮社叢書》算是我編纂的,固然現實上的編排原自回作者打點。”但這是在提到《呼籲》時說的,那時周氏兄弟曾經掉和,周作人把本身和《呼籲》的相干性盡量拋清,是可以懂得的。細心考核“新潮社文藝叢書”,從1923年到1927年,一共出書11種,按順序如下:

1.冰心《春水》

2.魯迅譯《桃色的云》

3.魯迅《呼籲》

4.cf密斯(張近芬)譯《紡輪故事》

5.孫福熙《山野掇拾》

6.李小峰譯《兩條腿》

7.周作人譯《陀螺》

8.李金發《微雨》

9.廢名《竹林的故事》

10.周作人《雨天的書》

11.李金發《門客與兇年》

此中冰心的《春水》手稿由周作人保留,“這闡明他那時確切親身核定了‘文藝叢書’第一種《春水》書稿。”《桃色的云》《呼籲》是周作人長兄魯迅的作品,《陀螺》和《雨天的書》都是周作人作品,《兩條腿》是新潮社員李小峰作品,《微雨》《門客與兇年》作者李金發由周作人挖掘推舉,《竹林的故事》作者廢名是周作人的先生,這整套叢書,都光鮮的打上了周作人的烙印,可以看出他為此花的血汗。1924年魯迅想替許欽文出書作品,致信問孫伏園說:“此刻先存廿七篇,兄可先以交起孟,問其可支出《文藝叢書》否?”這闡明了周作人對“新潮社文藝叢書”的掌控力是不容置疑的。所以我們看到叢書中不只有《桃色的云》和《呼籲》,魯迅還相助校正了孫福熙的《山野掇拾》。孫伏園對魯迅來說,也并不只僅是一個通俗的編纂。魯迅在《我與〈語絲〉的一直》里提到《晨報副鐫》時的孫伏園:“由於先前的師生——恕我僭妄,暫用這兩個字——關系罷,似乎也頗受優待:一是稿子一往,登載得快;二是每千字二元至三元的稿費,每月底大略可以取到;三是短短的雜評,有時也送些稿費來。”《呼籲》從醞釀到出書的這幾年,正好是魯迅經濟最為拮据的時代,錢款對魯迅形成了很年夜的困擾。一方面,北洋當局從1915年起經濟艱苦,發的薪水有時是加蓋“北京”二字的中國銀行、路況銀行鈔票,中交票不克不及實足兌換,往往要打六折擺佈,相當于有形減薪,又經常延遲發薪水,到1921年10月,教導部曾經欠薪5個月,魯迅不得不與部員一路“往午門索薪水”,向當局討薪;另一方面,1919年周氏三兄弟購置八道灣宅子,1920年周建人之子豐二生病,1921年年夜半年周作人因胸膜炎養病,錢款年夜多由魯迅收入,招致他不得不頻仍向同事和洽友告貸,甚至借過印子錢。魯迅從1918年頒發《狂人日誌》,到1921年為止,就在《新青年》上頒發了50多篇文章,但《新青年》從1918年的四卷一號起已由按稿計酬的通俗刊物改變為無償供稿的同人刊物,所以魯迅那時在《新青年》上寫的文章固然多,沒有報答。1919年孫伏園主編《公民公報》的文藝版面后,頓時向魯迅約稿,此后的《晨報副鐫》也是這般,這些都是付酬的刊物,對魯迅那時的經濟情形有必定意義上濟困扶危的感化,從上述魯迅對孫伏園的記敘里可以嗅出他對孫伏園的感謝意味。周作人和孫伏園的新工作,魯迅一定要大力支撐。

1923年5月20日,魯迅日誌記錄“伏園來,……付以小說集《呼籲》稿一卷,并印資二百。” 魯迅在1922年12月就確認要在新潮社出書《呼籲》,卻要到1923年5月才將稿件交于孫伏園,這5個月時光的空檔,有兩種能夠。一是在校稿, 我們可以看到,《狂人日誌》初刊中“眼色”之類的錯別字都矯正了。第二種更年夜的能夠是在依序排列隊伍,《桃色的云》1923年5月付印,7月出書,《呼籲》6月付印,8月出書,都是比擬正常的出書周期,冰心的《春水》作為“新潮社文藝叢書”第一種,1922年12月即曾經付印,卻不知由於何種原因,到1923年5月才出書。新潮社新編纂班子之前曾經斷定好了編纂準繩:“一種書印好,發賣完了,將錢發出來,再印第二種。”

但《春水》才出書,新潮社沒有那么快的時光回籠資金,又在統一個月將《桃色的云》拿往付印,即便有一些結余的金錢,也用的差未幾了。《春水》訂價年夜洋三角,《桃色的云》訂價年夜洋七角,魯迅不克不及預感《春水》的發賣情形,但他本身之前在商務出的譯作,《一個青年的夢》等等,銷量都不太好,假如要前兩種賣得差未幾了籌到《呼籲》的資金,不了解要等多久。所以魯迅在這種情形下,為了讓《呼籲》可以實時出書,并盡量獲得優良的印刷,墊付了200元印資。魯迅本身出資,能夠還有一層斟酌。陳子善教員的《〈呼籲〉版本新考》供給了新資料,依據孫福熙的說法,魯迅一開端只想印五百本,但初版印了1000本,招致他非常氣末路,說“印一千本,有誰要呢?”《域外小說集》和幾本譯作的銷量,能夠招致魯迅對本身作品的受接待水平發生了猜忌,所以即便這是創作小說集,也不敢出書太多,甚至怕賣不完,牽連新潮社落井下石。魯迅本身出錢,相當于公費印刷出書,至多不占用新潮社的資金周轉。魯迅大方出資,這時代他的經濟比擬餘裕嗎?現實并不這般。1923年魯迅的日誌里,教導部的欠薪在開年幾個月普通差4個月擺佈再逐月發回,再加上版稅,所以魯迅在5月能拿出這筆錢。但隨后薪水又慢慢削減,到8月份才發2月份的薪水,并且只發4元,只夠給工役做過節的賞錢。依據陳明遠的盤算,1923年魯迅年支出2304元,是魯迅1913年到1936年24年間支出最低的一年,魯迅這年過得非常拮據,書帳花了149.2元,在積年間排倒數第四,從這里更可以看出魯迅對《呼籲》的穩重立場。

在《呼籲》印數上,固然有資料顯示魯迅只想印五百本,但1922年12月27日的《新潮社的比來》說的很明白:“我們決議一個方式,就是每種書只印一千;無論這部書有二千可銷也好,有三千可銷也好,我們為保全這無限的本錢起見,都只能印一千,寧可到不敷分派時重版。”所以這應當是“新潮社文藝叢書”一開端就斷定好的印數。《呼籲》8月22日第一版,賣了一個多月即發賣一空,11月就需求啟動重版法式,使得魯迅對此心存疑慮,也從正面反應出魯迅這第一本創作小說集在民眾間的銷量是多么盛況絕後。


發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *